Servizi

Lingue di lavoro:

  • italiano (madrelingua)
  • inglese (e varianti)
  • spagnolo (e varianti)

Servizi offerti:

  • Traduzione editoriale
    - libri per bambini e ragazzi
    - saggistica
    - sceneggiature cinematografiche
  • Localizzazione siti web, applicazioni e videogiochi
  • Sottotitolaggio e adattamento audiovisivi
    - film (cortometraggi e lungometraggi), home video, sceneggiati, opere multimediali, filmati di
    repertorio
    - telefilm, sit-com, documentari a sync e in oversound
    - soap opera, telenovelas, cartoni animati
  • Sottotitoli per non udenti
  • Audiodescrizione (teatro e cinema)
  • Traduzione tecnica (con CAT tools: SDL Trados Studio)
    Logo certificazione SDL TradosStudio livello intermedio     Io lavoro con SDL*Trados Studio
  • Revisione e Proofreading
  • Consulenze linguistiche e servizi di mediazione culturale (individuali o aziendali)

Specializzazione:

  • Opere audiovisive
  • Letteratura, teatro, cinema e televisione
  • Ambiente ed ecologia
  • Natura, animali e aree protette
  • Arte e archeologia
  • Turismo e viaggi
  • Enologia e gastronomia
  • Commercio e marketing
  • Saggistica